Українська Банерна Мережа
UkrKniga.org.ua
За битого двох небитих дають, та й то не беруть. / Українська народна мудрість

Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate


Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами.



Додати книгу на сайт:
Завантажити книгу


Скачати одним файлом. Книга: Роберт Бернс Вірші Переклад Миколи Лукаша


Мітли, віники

Мітли, віники! Кому, кому?

Вересові, гарні, й недорого візьму...

Мушу женитись, байдуже з ким,

От, аби жінка, хазяйка у дім.

Хай буде гарна, мені не кривдно,

Хай і погана - вночі не видно.

Як молода, то добре, бігме,

Як стара - то швидше помре.

Як рожаїста - хай родить, нівроку,

А як нерода - менше мороки.

Чорна чи біла, руда чи зелена,

От, аби жінка, то й буде з мене.

Як любить чарку - вдвох вип'єм незгірше,

А як не любить - мені буде більше.

Мітли, віники! Кому, кому?

Вересові, гарні, й недорого візьму...

Білий мельник, білий

Білий мельник, білий,

Од муки біліш,

Меле, шеретує,

Заробляе гріш.

Од білого мельника

Я й сама вбілюся,

До милого мельника

Таки притулюся.

Білий мельник, білий,

Мливо сипле в кіш,

Ловко хлопець меле,

Любить ще ловкіш.

На вмілого мельника

Я не надивлюся,

Для милого мельника

Вже не поскуплюся.

Милий, будь смілий

Милий, будь смілий,

Милий, будь смілий,

Хочеш любитися -

Милий, будь смілий!

Хочеш добитися

Бажаних цілей,

Хочеш любитися -

Милий, будь смілий!

Хочеш упитися -

Й краплі не вилий,

Хочеш любитися -

Милий, будь смілий!

Милий, будь смілий,

Милий, будь смілий,

Хочеш любитися -

Милий, будь смілий!

Джон Андерсон

Джон Андерсон, мій друже!

Як я тебе спізнав,

Твій чуб був чорний, як смола,

В очах огонь ще грав.

Минув той час, твій зір пригас,

Чуб іній притрусив...

Та дружба не схолола в нас,

Ти голубе мій сив!

Джон Андерсон, мій друже!

Як ми угору йшли,

Чимало ми з тобою вдвох

Розкоші зажили.

Тепер якось поплетемосъ,

Обнявшися, униз...

Разом і спати вкладемось,

Ти голубе мій сиз!

Мое серце в верховині

Моє серце в верховині і душа моя,

Моя дума в верховині соколом буя,

Моя мрія в гори лине наздогін вітрам,

Моє серце в верховині, де б не був я сам.

Будь здорова, верховино, любий рідний край,

Честі й слави батьківщино, вольності розмай!

Хоч іду я на чужину, повернуся знов,

Моє серце в верховині і моя любов.

Прощавайте, сині гори, білії сніги,

Прощавайте, темні звори й світлії луги!

Прощавайте, пущі дикі й тіняві гаї,

Прощавайте, буйні ріки й бистрі ручаї!

Моє серце в верховині і душа моя,

Моя дума в верховині соколом буя,

Моя мрія в гори лине наздогін вітрам,

Моє серце в верховині, де б не був я сам.

Тихий Дун

Ой там, де плине тихий Дун,

Ходжу я, повен журних дум,-

Хоч як пишаються квітки,

Хоч як виспівують пташки.

Ой замовчи, не щебечи

Ти, пташко, вгору летючи,

Не завдавай мені жалю,

Не споминай, кого люблю.

Ой там, де плине тихий Дун,

Гуляв я, повен світлих дум,-

Голубці голуб воркотав,

А я коханці щебетав...

Зірвав я з рожі квітоньку:

«Це ж нам на двох, мій світоньку...»

Ти з рожі цвіт собі взяла,

А колючки мені дала.

Мій любий ткач

Де круто в'ється срібний Твід

Поміж яруг, поміж бескид,

Живе мій хлопець-миловид,

Живе мій любий ткач.

Бували в мене сватачі,

Давали персні й дукачі,-

Ідіть деінде, багачі,

Бо я люблю ткача!

Мій батько гордий - не сказать,

Йому в умі заможний зять,

Та я поклала шлюб узять

Таки з моїм ткачем.

Поки квітки цвітуть в садках,

Поки бджілки гудуть в квітках,

Поки жита ростуть в полях,

Любитиму ткача!

Хлопець-верховинець

Молодчага з молодчаг

Бравий хлопець-верховинець,

Плед він носить на плечах,

Бравий верховинець.

У кресані голубій

Бравий хлопець-верховинець,

Вірний дівчині своїй

Бравий верховинець.

«Чуєш в горах грім гармат,

Ти, коханко-подолянко?

Зве до бою нас сурма,

Люба подолянко!

Піде військо у поход,

Ти, коханко-подолянко,

За свободу, за народ,

Люба подолянко».

«Легше гори розрівнять,

Бравий хлопець-верховинець

Ніж твій мужній дух зламать,

Бравий верховинець!

Їдь же, слави добувай,

Бравий хлопець-верховинець,

Захищай свій рідний край,

Бравий верховинець!»

Книга: Роберт Бернс Вірші Переклад Миколи Лукаша

ЗМІСТ

1. Роберт Бернс Вірші Переклад Миколи Лукаша
2. Джон Ячмінь Зійшлись колись три королі Суміжних...
3. Вітрець комиш колише Вітрець комиш колише - Шуми,...
4. Лихая година із дідом старим Ой ненечко-ненько, Як...
5. Мітли, віники Мітли, віники! Кому, кому? Вересові,...
6. Тихенько, Афтоне Тихенько, Афтоне, тихіше дзюрчи, I...
7. Дударик Дударик гарний на виду, Ще й гарно грає на...
8. Чесна бідність Хай бідні ми, хай злидні ми, Не...

На попередню


Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate