Українська Банерна Мережа
UkrKniga.org.ua
Рідше у гості ходи – будеш дорожчим тоді. / Митрофан Довгалевський

Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate


Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами.



Додати книгу на сайт:
Завантажити книгу


Скачати одним файлом. Книга: Артюр Рембо Вірші Переклад Всеволода Ткаченка та ін.


X. НІНИН ОДВІТ

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Він, її за плечі обійнявши:

- То що? йдемо

Туди, де легко дихать завше,

Коли само

Собою підбадьорить днина

Під ранок нас.

І в гаї кожна деревина

Затихне враз,

Залюблена в зело й росу, що

Спаде от-от.

І ми збагнемо, як значущо

Здригнеться плоть.

Ти пеньюар свій у люцерні

Зоставиш лиш,

Підставивши під легіт терни

Своїх очищ,

І в поле побіжиш селянське.

Звіддалеки

Поллється, начебто шампанське,

Твій сміх дзвінкий.

Ти, сміючись до мене масно,

Даси відтак

Мені спивати,- гарне пасмо,-

Твій дивний смак

Малиновий і полуничний,

О стан гнучкий,

Що вітер пестить спорадичний,

Немов крадій.

Тебе смішитимуть колючі

Шипшина й глід

І, буйна голово, найдужче

Твій серцеїд!

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Сімнадцять літ! Ти будеш щасна!

Луги й город -

Сільська ідилія прекрасна!

Сюди ж підходь!

Змішавши віддихи жагучі

Та голоси,

Ми разом підемо за кручі

В густі ліси.

І серце в тебе від розпуки

Впаде, слабе.

Тоді ти скажеш, щоб на руки

Я взяв тебе.

І понесу тебе, тремтливу,

Я в глиб стежин

І прислухатимусь до співу

Лісних пташин...

Тебе стискаючи в обіймах

Немов дитя,

Я кілька речень емоційних

Тобі в уста

Скажу, п'яніючи від крові

Та красоти,

Шепочучи слова медові,

Що ... знаєш ти.

В гущавині запахне соком,

І сонця схід

Омиє сон злотим потоком

Заздалегідь.

А ввечері? Йдемо з тобою

Шляхом назад,

Який женеться чередою

Повз гарний сад.

Там яблуні погнуті в гущі

Ясній стоять.

За милю чути запахущий

Їх аромат!

Ми знов під темною блакиттю

Йдемо селом,

В якому скрізь запахло миттю

І молоком,

І стійлом, звідки теплуватий

Тхне гній тварин,

Де віддихів не зрахувати

Й великих спин,

Які виблискують при сяйві.

І тут-таки

Корова гордо губить зайві

Коров'яки...

І окулярів блиск старечих,

І ніс гачком,

Що звис над чтивом; пива глечик

Із обідком,

Де випускають диму клуби

Сміливо так

Люльки, з яких жахливі губи

Чадять усмак,

Хапаючи з виделок шинки

Нові шматки;

Вогонь осяяв збіжжя скриньки

Й пуховики.

І хлопчика частину задню,

Що сів гольцем

Навколішки і в миску жадно

Уткнувсь лицем.

І лащиться до нього зблизька

Пес на цепку,

І лиже, гавкнувши, хлопчиська

В пухку щоку.

Страшна, немов яга, й пихата,

Якась стара

Своє в'язання до багаття

Перебира.

Ми стільки вздріємо, кохана,

В халупах цих,

Коли зійде зоря багряна

В шибках блідих.

І поза свіжими кущами

Бузку в ту ж мить

Віконце світлими вогнями

Заблискотить...

Ти прийдеш, я тебе кохаю.

Це на добро -

Піти, милуючись, до гаю.-

Вона: - А до бюро?

15 серпня 1870

XI. НА МУЗИЦІ

Вокзальний майдан у Шарлевілі

На плац, поділений на миршаві газони,

У сквер, де до ладу дерева та квітки,

Астматики, котрих замучив день паркий,

Несуть щочетверга міщанські забобони.

А полковий оркестр надвечір у саду,

Виконуючи вальс, гойдає ківерами.

Красується джиґун у першому ряду,

Схилив нотаріус лице над брелоками.

Рантьє чекають, щоб сфальшивила сурма.

Пливуть урядники й огрядні їхні пані.

І зовсім поруч них прислуга йде сама,

Що претензійно так нап'ялила волани.

На лавках зборище колишніх крамарів,

Толочачи пісок фігурними ціпками,

Веде дискусію навкруг договорів,

Полічить бариші і знову про те ж саме.

Ось по-фламандському гладкий якийсь товстун,

На лавку плюснувши задок свій габаритний,

Посмоктує цибух, звідкіль пливе тютюн

Тонкими цівками - і, знаєте, безмитний.

А за газонами регочуть парубки.

Розчулюючись у тромбоннім завиванні,

Троянди нюхають наївні вояки

І бавлять немовлят, аби влюбились няні.

Недбало вдягнений, немов студент, я йду,

Де під каштанами стривожилися кралі.

Вони, все бачачи, сміються й на ходу

До мене погляди спрямовують зухвалі.

А я ні пари з вуст, дивлюся лиш собі

На шкіру білих ший, де в'ються буйні прядки.

Під шнуровицями й убором, далебі,

Я за плечима взрів божественні лопатки.

Невдовзі чобітки й панчохи знявши так,

Я, червоніючи, любуюсь тілом юнок.

Вони шепочуться: мовляв, якийсь дивак.

А в мене біля вуст закрався поцілунок.

Книга: Артюр Рембо Вірші Переклад Всеволода Ткаченка та ін.

ЗМІСТ

1. Артюр Рембо Вірші Переклад Всеволода Ткаченка та ін.
2. II. ПЕРШИЙ ВЕЧІР Вона зняла все до сорочки. Великий...
3. V. СОНЦЕ І ПЛОТЬ І Ген Сонце, прихисток...
4. VI. ОФЕЛІЯ І По чорних хвилях вод, де сплять...
5. X. НІНИН ОДВІТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
6. XII. ЗАЧАРОВАНІ В імлі й хуртечі, почорнілі, Під...
7. XVII. ЗИМОВА МРІЯ Їй Ми взимку мчатимо в...
8. XXIV. ГОЛОВА ФАВНА У буйному квітучому зелі, Немов...
9. XXIX. МОЇ ЛЮБІ КРИХІТКИ Небес капустяні грядки...
10. XXXII. ЗЛИДАРІ В СОБОРІ Забившись поміж лав по закутках...
11. XXXV. РУКИ ЖАННИ-МАРІ Ні, це не руки Хуаніти! Вони...
12. XXXVIII. ПЕРШЕ ПРИЧАСТЯ І В сільських церквах...
13. XXXIX. ПРАВЕДНИК Фрагмент Смеркало. Праведник, неначе в...
14. XLI. П'ЯНИЙ КОРАБЕЛЬ За течією Рік байдужим плином...

На попередню


Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate