Українська Банерна Мережа
UkrKniga.org.ua
Будь-яка свобода, як правило, втрачається поступово. / Девід Юм

Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate


Вхід в УЧАН
Анонімний форум з обміну зображеннями і жартами.



Додати книгу на сайт:
Завантажити книгу


Скачати одним файлом. Книга: Калліст (Уер), єпископ Діоклійський Внутрішнє Царство Переклад з англійської


18 Про православну традицію сповіді як грецького, так і російського обряду, див.: A Manual of Eastern Orthodox Prayers, виданого для Fellowship of St Alban and St Sergius (London: SPCK, 1945), 51-60; цитований уривок див. на с. 58-59. flop. The Great Book of Needs, vol. I (South Canaan, PA: StTikhon's Seminary Press, 1998), 127; Paul N.Harrilchak, Confession with Examination of Conscience and Common Prayers (Reston, VA: Holy Trinity Church, 1996), 163. Корисну вступну бесіду про таїнство сповіді, див.: John Chyssavgis, Repentance and Confession in the Orthodox Church (Brookline, MA: Holy Cross Orthodox Press, 1990).

19 Цит. за Nadejda Gorodetzky, Saint Tikhon Zadonsky (London: SPCK, 1951), 126-27.

20 Див. також Лк 15,28, де батько виходить знову, цього разу, щоб поговорити зі старшим братом, який не йде на свято. Цей подвійний вихід батька є найважливішим місцем притчі.

21 The Way of the Ascetics (London: Hodder and S).

22 On repentance 7.3 (PG 49:327).

23 Насправді, у грецькій Euchologion існує кілька молитв для відпущення гріхів, священик читає одну або більше на свій вибір.

24 "The Church is One," in Birkbeck (ed.), Russia and the English Church, 216. Але, з іншої точки зору, гріхи, звичайно, не бувають лише особисті; коли ми падаємо, ми завжди тягнемо за собою інших.

25 Найґрунтовнішим сучасним дослідженням з цього питання залишається Irenee Hausherr, Penthos. La doctrine de la componction dans /'Orient Chretien, Orientalia Christiana Analecta 132 (Rome: Pont. Institutum Studiorum Orientalium, 1944); англійський переклад, Penthos. The Doctrine of Compunction in the Christian East, Cistercian Studies Series 53 (Kalamazoo, Ml: Cistercian Publications, 1982). Також див.: M. Lot-Borodine, "Le mystere du don des larmes dans I'Orient Chretien," La Vie Spirituelle (додаток за вересень 1936), перевидане в Olivier Clement and others, La douloureuse joie, Spirituality orientale 14 (Begrolles: Abbaye de Bellefontaine, 1974), 131-95; Lev Gillet, "The GiftofTears", Sobornostn.s. 12 (1937), 5-Ю; G. A. Maloney, TheMystic of Fire and Light: St. Symeon the New Theologian (Denville, NJ: Dimension Books, 1975), 129-37.

26 Ladder 7 (PG 88:804 AB); tr. Luibheid and Russell, 137.

27 Homilies 14 and 35 (37): tr. Wensinck, 85-86, 164-65; Miller, 82-83, 174-75. Цит. за Kallistos Ware, The Orthodox Way (доповнене видання, Crestwood, NY: St Vladimir's Seminary Press, 1995), 101.

28 Discourse 4: ed. Krivocheine, 1:314; tr. deCatanzaro, 70.

29 Century 2.59 (PG 120:924В); tr. Philocalia, 4:120-1.

30 Стосовно цінності плачу за померлими і небезпеки стримувати своє горе див. вище, 39.

31 Див. kontakion та ikos в неділю прощення (неділя перед постом), в The Lenten Triodion, 175; а також вражаючий вірш у прозі St Silouan, in Archimandrite Sophrony (Sakharov), Saint Silouan the Athonite (Tolleshunt Knight, Essex: Monastery of St John the Baptist, 1991), 448-56.

32 Funeral Oration on the Empress Flacilla: ed. Spira, 477.

33 Ladder 7 (PG 88:809A); tr. Luibheid and Russell, 140.

4. БОГОСЛОВ'Я МОЛИТВИ

"Стати перед Господом з розумом у серці, і стояти перед Ним безнастанно день і ніч, аж до кінця життя — це найголовніше", — стверджує свт. Феофан Затворник1.

У цьому лаконічному, але далекоглядному визначенні богослужіння свт. Феофан виділяє три речі:

по-перше, стояти перед Господом — основна суть богослужіння;

по-друге, з розумом у серці — стан, в якому людина здійснює богослужіння;

по-третє, безнастанно день і ніч, аж до кінця життя — час, протягом якого здійснюється богослужіння.

Стояти перед Господом

Отже, найпершою передумовою здійснення богослужіння або молитви є стояти перед Господом. Зауважте, до якої міри широким є визначення св. Феофана. Молитися — це не обов'язково просити Бога про щось. Не потрібно навіть застосовувати слова, бо дуже часто найглибшою і найсильнішою з усіх молитв є просто чекати на Бога у тиші. Але незалежно від того, чи здійснюємо ми богослужіння зі словами, за допомогою символічних або священних дій, чи у мовчанні, — в його основу завжди покладено одне й те саме відчуття: ми стоїмо перед Богом.

Стояти перед Господом — означає, що богослужіння — це зустріч двох. Мета богослужіння полягає не лише у збудженні емоцій та створенні відповідного морального стану, а й у безпосередніх та близьких взаєминах із Богом у Святій Трійці. "Як друг Розмовляє зі своїм другом, — пише прп. Симеон Новий Богослов, — ми говоримо з Богом і сміливо стоїмо перед Тим, Хто перебуває у недосяжному світлі"

Книга: Калліст (Уер), єпископ Діоклійський Внутрішнє Царство Переклад з англійської

ЗМІСТ

1. Калліст (Уер), єпископ Діоклійський Внутрішнє Царство Переклад з англійської
2. 1 Homily 2: tr. Wensinck, 8; tr. Miller, II....
3. 2. Пізніше, грунтовніше ознайомившись з православним...
4. 7. Наголошуючи на цьому, він додає: "Можна сказати, що...
5. 12. Якщо саме літургія, з її багатою символікою та...
6. 15. Тут мені вперше зустрівся розгорнутий виклад...
7. 19. Все ж мені здавалося, що між православними...
8. 23. Мене це не обходило, бо я віддав свою долю у руки...
9. 8 "Tradition and traditions", 19 (доповнене...
10. 2. А втім, наш реалізм і рішучість "надати...
11. 6. Трагедія і благословення водночас...
12. 11. Цю думку добре розвинув інший російський автор,...
13. 16. За словами іншого англіканського автора Е.Б. Пусі,...
14. 18. Св. Григорій Ниський також стверджує, що наше...
15. 21. Напевне, це найкращий опис слави воскресіння,...
16. 2. Св. Марко Монах наголошує: "Немає нікого...
17. 11. Чітко проступає позитивний характер покаяння,...
18. 16. Покаяння у Великий піст — це час радості, а не...
19. 20. Тіто Колліандер про це пише: "Коли ми робимо до...
20. 23, священик говорить не "я прощаю тебе", а...
21. 31. На вищому рівні вони виражають радість від Божої любові,...
22. 18 Про православну традицію сповіді як грецького, так і...
23. 2. Прп. Симеон коротко наводить тут два аспекти...
24. 8. Але logos та eros, розум і почуття, мають...
25. 11. "Краса врятує світ", — стверджував...
26. 7 Pedagogue, Book 3, "Hymn to Christ the...
27. 3. Не вода освячує Христа під час Його хрещення, а Він...
28. 7. Відмовляючись від свободи, ми перестаємо бути справжніми...
29. 4. Таке розуміння, точніше нерозуміння, постійної...
30. 8. Так вирішує це питання Лукіан: постійна молитва...
31. 17. "Потрібно висловлювати нашу молитву не...
32. 23. Але такі слова не повинні розчаровувати нас. Може...
33. 5 Хоча було кілька помітних винятків. Приміром, у IV...
34. 7. МОВЧАННЯ У МОЛИТВІ: ЗНАЧЕННЯ ІСИХІЇ Свята...
35. 16 . Слова митаря: "Боже, змилуйся надо мною...
36. 27. Різниця між рівнями ісихії має важливе...
37. 35. Ісихія, так би мовити, включає в себе послідовне...
38. 47. Яким є зв'язок між Ісусовою молитвою та...
39. 54. Хоча візуальні образи неминуче виникатимуть під час...
40. 61. На відміну від квієтиста, ісихаст не претендує на...
41. 69. У XIV ст. мирянин св. Миколай Кавасила, державний...
42. 75. Ісихасти відокремлюються зовнішньо, поринаючи в...
43. 15 AP, alphabetical collection, Antony 10 (77B); tr. Ward,...
44. 46 Св. Григорій Палама та інші видатні ісихасти вважають...
45. 70 The Life in Christ 6:42 (PG...
46. 1. Тут є дві особливо важливі речі: цінність...
47. 5; Вівіану Редліху в Новій Гвінеї під час Другої світової...
48. 13. Єдність особливо увиразнена у молитві мученика...
49. 22. Як запевняв св. Варсануфій Газький своїх послідовників:...
50. 33. Спільне життя чоловіка, дружини й дітей завжди...
51. 2 Цитата з книги Charles Williams, The Passion of Christ...
52. 29 Life of Antony 47; tr. Gregg, 66. Авторство цієї...
53. 7. Старець — духовна особа чи мирянин — дуже часто...
54. 9. Та чи змогли б св. Антоній або св. Серафим без...
55. 15. Коли хто-небудь приходить до старця, він вже...
56. 19. Другий дар духовного отця або матері —...
57. 29. Іншим прикладом слухняності є чернець Марко,...
58. 37. Учень може бути покликаний як отримувати, так і давати;...
59. 45. Тут ми підходимо до найважливішого пункту —...
60. 48. Дві речі я особливо запам'ятав про нього. Перша —...
61. 2AP, alphabetical collection, Antony 37, 38 (PG...
62. 24 The Brothers Karamazov, tr. Pevear and...
63. 1. Юродивий — незбагненний, багатозначний знак...
64. 6. Знову ж таки бачимо невловимість юродивого: він чи...
65. 13. Сумнівно, щоб такі твердження задовольнили...
66. 23. Таким було і подальше його життя в Емесі. Він...
67. 34. Навіть у своїй смерті юродивий лишається чужинцем....
68. 39 . Він створює свій власний "світ-навпаки", про...
69. 45. Саме з цією метою він удав, ніби хоче зґвалтувати...
70. 51. Юродивий не повчає, не докоряє людям, а виявляє...
71. 58. Подібні символічні жести притаманні й російським...
72. 68. А Симеон ніколи б не став юродивим за власним вибором,...
73. 6 Lausiac History 34. У пізніших джерелах її ототожнюють зі...
74. 22 22. Ed., Ryden, 144.23-25; tr. Krueger, 150....
75. 67 Див. Grosdidier de Matons, "Les themes d'edification...
76. 3, так само вважав і Йоаким Флорський, дивний пророк Італії...
77. 7. "Розтинає, розділює навпіл світ часу":...
78. 18. Несторій дотримується такої ж думки: "Будь-яка...
79. 24. Ми можемо лише почати розуміти природу часу, якщо крім...
80. 21 Poetry and Prose of William Blake, ed. Keynes,...
81. 2. Чи має рацію Льюїс? Чи насправді "універсалізм"...
82. 3. "Хто б лиш не хотів ліпше втратити з Орігеном, ніж...
83. 10. Оріген недвозначно стверджує: тут немає примусу й сили....
84. 16. Інколи лікар змушений вдаватися до крайніх засобів, які...
85. 23. Пекло — це "стан", а не "матерія"
86. 34. Ісаак у другій частині стверджує: "Бог не...
87. 39. Тоді як апеляція до сили Божої любові становить...
88. 1 Archimandrite Sophrony (Sakharov), Saint Silouan the...
89. 21 Catechetical Pration 26: ed. Muhlenberg, 67.7-11,...
90. Алфавітний покажчик А Августин, єпископ...

На попередню


Додати в закладки



Додати в закладки zakladki.ukr.net Додати в закладки links.i.ua Додати в закладки kopay.com.ua Додати в закладки uca.kiev.ua Написати нотатку в vkontakte.ru Додати в закладки twitter.com Додати в закладки facebook.com Додати в закладки myspace.com Додати в закладки google.com Додати в закладки myweb2.search.yahoo.com Додати в закладки myjeeves.ask.com Додати в закладки del.icio.us Додати в закладки technorati.com Додати в закладки stumbleupon.com Додати в закладки slashdot.org Додати в закладки digg.com
Додати в закладки bobrdobr.ru Додати в закладки moemesto.ru Додати в закладки memori.ru Додати в закладки linkstore.ru Додати в закладки news2.ru Додати в закладки rumarkz.ru Додати в закладки smi2.ru Додати в закладки zakladki.yandex.ru Додати в закладки ruspace.ru Додати в закладки mister-wong.ru Додати в закладки toodoo.ru Додати в закладки 100zakladok.ru Додати в закладки myscoop.ru Додати в закладки newsland.ru Додати в закладки vaau.ru Додати в закладки moikrug.ru
Додати в інші сервіси закладок   RSS - Стрічка новин сайту.
Переклад Натисни для перекладу. Сlick to translate.Translate